Church News
Mas no ruego solamente por éstos, sino también por los que han de creer en mí por la palabra de ellos, para que todos sean uno; como tú, oh Padre, en mí, y yo en ti, que también ellos sean uno en nosotros; para que el mundo crea que tú me enviaste.
Juan 17:20-21
“My prayer is not for them alone. I pray also for those who will believe in me through their message, that all of them may be one, Father, just as you are in me and I am in you. May they also be in us so that the world may believe that you have sent me.”
John 17:20-21
El viaje de la Familia Cristiana
The Christian Family’s Adventure
In March we had a visit from several brothers from Bentonville, Ar. Who came to teach a conference title: “The Christian Family’s Adventure”. This conference took place from March 19th to the 22nd every evening here at hour congregation. This conferences started with a little skit every night where the characters where a Christian family going on a adventure, a boat trip, and all of the difficulties this percents. Dell Wood, and elder from Bentonville Church of Christ, and Lorry, his wife, shares their experiences and knowledge in this conferences.
Junto con Dell y Lorry Wood vinieron sus dos hijos, además Donovan, ministro de jóvenes de aquella congregación y, como guía de turistas, nuestro queridísimo hermano y amigo John Dya
s, uno de los ex-misioneros que estuvieron por más de 10 años viviendo aquí en Toluca.
Along with Dell and Lorry Wood 2 of their children came along besides Donovan, one of the Youth Ministers from their congregations and as a tour guide John Dyas came along as well, he is one of the former missionaries from this congregation. John Dyas spent 10 years here in Toluca along with his family.
Por supuesto su visita fue de gran bendición, sobre todo la presencia de John Dyas, porque muchos de los hermanos lo conocen muy bien. Él fue uno de los que nos enseñó y nos evangelizó, entre otros a mí esposa y a mí. John fue quien nos bautizó un 30 de mayo del año 1992, en una cascada llamada “Velo de Novia”, en Avándaro, Valle de Bravo. En esa ocasión 6 personas fuimos rescatadas de las garras de Satanás y llevadas a los pies de Cristo.
This visit was a great blessing for us, specially having John Dyas with us ‘cause seeing him is always a great pleasure for all of us that know him. John was one of the ones that taught me and evangelized me and my wife. John got us baptized on May 30th, 1992 on a waterfall called “The Brides Vail”, in a town called Avandaro, Valle de Bravo. When we got baptized another 4 people were taken away from the devils power and taken to our Lords feet.
Aquí en la Iglesia en Toluca, tenemos un gran cariño por John y su familia, y esta oportunidad de volverlo a ver fue muy grata para todos. Tuvimos la gran bendición de tenerlo hospedado en nuestra casa durante esa semana, pudimos hablar con él, recordar días hermosos y traer a la memoria recuerdos tan importantes que nos dieron aliciente para seguir adelante. La visita de John, junto con los demás, fue de gran valía para mí y para mi familia. Agradezco a Dios cada oportunidad que tengo de ver a mis queridos hermanos que me enseñaron el evangelio y me capacitaron para servir al Señor. Que Dios los bendiga a cada uno de ellos: John y Clare Dyas; Barry y Denisse Galindo; Jody y Raean Jones y Dan y Elise Coker. Cada uno de ustedes marcaron mi vida en una manera muy importante.
Here in Toluca, we love John and his family, and this opportunity to see him again was a great pleasure. My family and I had the blessing of having him in our home during the week they were here in Toluca. We were able to visit with him and remember the old days, we remembered important events in our lives that gave us encouragement to keep on going. Johns visit was a blessing a very valuable for me and my family. I always thank God for the opportunities I have to see my brothers that taught me the gospel and that equipped me to serve the Lord. May God bless each and every one of you: John and Claire Dyas, Barry and Denisse Galindo, Jody and Rean Jones and Dan and Elise Coker. Each and every one of you touched my life in a very important way.
Noticias del ILEB...
ILEB News…
A este Cristo proclamamos, aconsejando y enseñando con toda sabiduría a todos los
*seres humanos, para presentarlos a todos *perfectos en él.
Colosenses 1:28
We proclaim him, admonishing and teaching everyone with all wisdom,
so that we may present everyone perfect in Christ.
Colossians 1:28
Estamos casi a punto de terminar este ciclo escolar 2010-2011. En esta ocasión hay tres hermanas que son las que se van a graduar en la XII Generación. Seguimos teniendo en Toluca 22 estudiantes, 6 de ellos de tiempo completo. La ceremonia de graduación, con el favor de Dios, la vamos a tener el 2 de julio. No tenemos noticias hasta este momento que en los diferentes Centros de Estudio que dependen de ILEB, vayamos a tener más alumnos que se gradúan, siguen estudiando, pero por el momento no han concluido sus estudios. Para el próximo ciclo escolar vamos a tener tres grupos estudiando en el ILEB, los alumnos que están en el primero y que pasan a segundo, los que van a estudiar el nivel avanzado y los de nuevo ingreso que se inscriban en este nuevo ciclo escolar 2011-2012.
We are about to finish this school year 2010-2011. This year there are 3 sisters who are going to graduate in our 12th Generation. We have 22 students here in Toluca, 6 of them are full time students. The graduation ceremony, Lord willing, will be July the 2nd. We don’t know of any other students graduating from our branches. For the next school year we are going to have students on the 3 levels (1st level or basic, 2nd level or intermediate, and 3rd level or advance) of ILEB.
Noticias de la crónica...
Chronicle in Spanish News…
Es de mucha alegría para mi comentar que seguimos recibiendo cartas de hermanos interesados en recibir la crónica CRISTIANA en español y quienes nos mandan noticias para publicar. Nos han llegado cartas de Cuba, varias por cierto, de Chile, del Salvador, recientemente de Nicaragua, de EE. UU., de Lima, Perú; de España y de México. Veo con agrado que la crónica sigue sirviendo de medio de comunicación entre los hermanos hispanoparlantes y eso me alienta mucho a seguir con esta labor.Its of so much joy to tell you we keep on receiving letter from our brothers who are interested in getting the Chronicle in Spanish mailed to them and of brothers who sent news to publish. We have received letters from: Cuba, Chile, el Salvador, recently from Nicaragua and USA, Lima Peru, from Spain, and all over Mexico. I am so glad to see that the Chronicle keeps on serving as a way for communication between the Spanish speaking brothering, and knowing that motivates me to keep on working.
Noticias de la familia...
Family News…
Por Fin Unos Días de Vacaciones
Después de mucho tiempo de posponerlas, por fin pudimos tomar unos días de vacaciones. Nos fuimos el lunes 18 de abril y regresamos el jueves 21 por la noche… Pareciera que fueron pocos días pero fueron maravillosos para descansar. “Pudimos estar unos días en la tranquilidad de la playa…” Mi hija Joselyn conoció, en su reciente viaje a Honduras, a una hermana llamada Alicia, quien le comentó que tenía una casa para que las personas que trabajan en la Iglesia, puedan tomar unas vacaciones y unos días de descanso. Joselyn nos comentó esa posibilidad y sin planearlo le dije: “Dile que sí, que cuándo nos puede prestar su casa”. Mi hija se comunicó y arreglaron los detalles para poder pasar 4 días fabulosos en la playa… No conocíamos nada sobre la casa, todo fue una gran sorpresa… Una casa metida aparentemente en medio de la nada, al llegar solo veíamos árboles y vegetación, pero al bajar un poco en el camino de terracería que te lleva a la casa, descubrimos el mar esplendoroso de Lázaro Cárdenas, Michoacán… La casa está en un fraccionamiento donde no hay nada, solo mar, sol, albercas y la naturaleza… En la noche duermes con las ventanas abiertas y el ruido del mar te arrulla, a veces te espanta por lo fuerte del oleaje… En fin, fue de gran bendición para nosotros poder ir a estas vacaciones, las fotos les pueden decir si estábamos aburridos o muy contentos… Damos gracias a Dios por hermanas como Alicia, tan generosas y por permitirnos tener estos días de relax…
After a long time of postponing, we finally were able to take a few days for vacation. We left on Monday April the 18th and came back Thursday the 21st. I know it seems like we hardly were gone but those days were amazing to rest. We were able to rest in the calmness of the beach. My daughter Joselyn meet on her trip to Honduras a lady named Alicia who is part of the church. This lady has built a house for “the workers of God to have a time or rest and relaxation”, as she says it. Joselyn told us about this possibility and without planning I told her “For sure, when can she lend us the house?” then she got in touch with Alicia and we finally made all of the arrangements to have 4 wonderful days in the beach. We didn’t know hardly anything about the place we were going, so we had tons of wonderful surprises. It was a house in what it seemed the middle of nowhere. When we 1st got there we just saw trees and vegetation, but going deeper into the land we discovered the wonderful sea of Lazaro Cardenas, Michoacan. The house we stayed at is in a little gated area where there’s a few other houses, the seam a few swimming pools and the beautiful creation of God. During the night you can sleep with the sound of the sea, sometimes it’s so strong that it can startle you. It was such a wonderful blessing to be able to go on this vacations, in the pictures you can see how “bored”, not really, we where. We thank our God for brothers and sisters like Alicia and Bernard, who are so kind and generous to let us have this few days of relaxation.
En el Amor de Cristo
In Christ Love
Roberto, Bety, Alin y Jaret Zepeda

0 comentarios:
Publicar un comentario